КАК ЖИТЬ
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Блуд, прелюбодейство и женщина из Магдалы в жизни Иисуса ?
Обновлено- см. ""
Тексты без ссылок на источники отражают личное, возможно ошибочное, мнение автора.
Для читателей России: любое сообщение от автора есть не мнение автора, а вопрос к Читателю о сообщаемом.
®© Использование статьи допускается со ссылкой на адрес этой страницы.
.
.
.
--
Разве может кто сказать чего-то нового на тему, которую пару тысяч лет обсосали со всех сторон тысячи умников ?
Может ..
20260316173607ГАЮ Иисус говорил, что прелюбодеяние - против его учения.
(Что касается детей, то см. статью "Иисус, на самом деле, никогда не говорил о сексе с детьми малыми.")
Значение слова "прелюбодеяние" =
пре = очень;
любо = то, что нравится;
деяние = ..
Получится, что прелюбодеяние это, когда что-то делать , ну, очень нравится.
Литературоведы утверждают, что это супружеская измена.
То есть, типа, человек, который
настолько одержим - "пре-"
именно сексуальными удовольствиями - "любо- ",
что супруга (например, жены) уже не хватает, и он готов сувать кому угодно, пока спать не отвалится.
А какой смысл закладывал Иисус, в слова, которые при переводе на русский стали тем, к чему ухо давно привыкло.
Что значило слово, переведённое как "Прелюбодеяние " в первоисточниках ?
Слово встречается у всех четырёх псевдоавторов "правильных" Евангелий.
Евангелие Матфея написано на арамейском, все остальные - на разговорном древнегреческом - койне.
Иисус (и авторы отрывков о его жизни) вкладывали в это слово, на самом деле, ДВА разных понятия:
1) нарушение супружеских обязанностей : 20260318214226ГАЮ "Прелюбодеяние "
2) сексуальные гуляния с теми, кто никому ничего по сексу не обязан : 20260318214442ГАЮ Блуд.
А что такое "блуд"?
Праславянские смыслы: «заблуждение», «разврат» или «смута».
Пра-пра-пра-индоевропейский смысл : «смешивать, запутывать, блуждать».
То есть, "блуд" есть что-то неправильное, но не потому, что человек плохой, а потому, что так получилось.
Итак.. Иисус - на кресте.
Место казни преступников, которые находятся в процессе осуществления смертного приговора - место охраняемое, втч от тех, кто захотел бы прекратить такой процесс и освободить умерщвляемого.
А смерть на кресте, и, предполагала наступление смерти за 1-2 суток.
У креста стоят те, кому РАЗРЕШИЛИ быть у креста.
Кому бы разрешили ?
Родным, супругу и властителям.
Из евангелий известно, что:
место казни охраняли римские солдаты (охрана),
и, что разрешили быть рядом с Иисусом четырём лицам:
1) его матери и сестре матери (тётке)
2) его ученику - Иоанну
3) и Марии Магдалине.
То, что разрешили матери (и её сестре) - понятно как по нравственным соображениям, так и по тем, что у тех физических возможностей освободить нету.
Иоанн - сын одного из семи правителей Израиля. (Папа всё порешал).
Мария Магдалина ...?
Если бы она имела отношение к власти или к родне, то где-то бы это проскользнуло,
но - даже ни намёка.
Значит остаётся быть супругой.
То, что эта Мария -
Помните ?про: "Пусть в неё кинет камень тот, на ком нету греха." Никто не кинул, девушка осталась живой только благодаря уму и слову Иисуса.
Убить её хотели за прелюбодеяние (который никто, включая, женщину и Иисуса) не отрицал.
Кстати, про её имя - Магдалина: а что оно значит ?
То же самое, что "второе имя" значит у любого народа : профессия, место жительства, принадлежность к очень важному клану. В данном случае - место:
Имя Магдалина (Магдалена) имеет арамейское происхождение и буквально означает «женщина из Магдалы» или «жительница Магдалы». Происходит от названия древнего города Магдала (Magdala) на берегу Галилейского моря, которое переводится как «башня» или «возвышенная», указывая на связь с местом рождения Марии Магдалины.
В переводе на современный получается Мария из Магдалы.
Ну, так вот, представим себя на месте Магдалины.
То, что я - изменница мужу - знают все,
муж меня из дома выгнал (: тогда "разводы" в Израиле и у всех народов такого же уровня развития производились именно так.),
родня от меня отвернулась: иначе бы они не допустили того, чтобы толпа намеривалась её убить садистским, да ещё КОЛЛЕКТИВНЫМ, способом - забить насмерть булыжниками.
И куда мне ..?
А тут - чудо: сидит рядом парень, чего-то сказал и меня освободили живой, даже ни одним булыжником не долбанули. А парня все уважают, прислушиваются, с ним ходит целая толпа его последователей.
Они - единственные кто меня сможет и дальше защитить.
И что делать ? Пойду за ними молча: если прогонят, то прогонят, если нет, то и - слава Богу...
Не прогнали.
А потом мне ...РАЗРЕШИЛИ! стоять рядом с умерщвляемым моим спасителем.
И почему это "официальную" блудницу (как сказали сегодня - шлюху) вообще подпустили ?
Значит, кто-то представил её с другим социальным статусом по отношению к казнимому. Документами тогда брачные отношения не оформлялись, достаточно было свидетельских заявлений. Слова женщин таковыми не являлись. Только мужчина должен был сказать. Кто сказал ? Только один мужчина был там - Иоанн, и только он имел властный авторитет : а других римская охрана и слушать бы не стала.
И что сказал Иоанн, чтобы охрана допустила ?
И, главное - ЗАЧЕМ Иоанн стал "влазить" в личные дела Магдалины ?
Если бы она была Иисусу просто ученицей, то охранники осмеяли бы просьбу Иоанна: учеником тогда мог быть только мужчина, а роль женщины "в хозяйстве" мужчины всем была известна, - и прогнали бы Магдалину.
Если она была Иисусу женой, тогда "всё понятно", и, более того, Иоанн, как тот, кто очень ценил Иисуса, считал бы себя обязанным привести к нему его единственную женщину, чтобы максимально облегчить смерть Иисусу ( а не помочь Магдалине ).
Именно только ЖЕЛАНИЕ ПОМОЧЬ Иисусу, и могло быть причиной того, что Иоанн стал ходатайствовать за Марию из Магдалы.
То, что она была женой Иисуса говорит и то, что она жила с матерью Иисуса:
иначе как бы она пришла к гробу Иисуса ВМЕСТЕ с матерью его ?
Да кто бы хотя бы ночлег дал женщине, которую все знали бы как шлюху ? А, вот, если - жена Иисуса, то все - спокойны.
А где жили жёны ? С мужьями.
А с кем жили матери без мужей ? Со старшими сыновьями.
А у матери Иисуса детей кроме него не было, т.е. жила она с тем же Иисусом. Значит, и Магдалина с ним жила.
То, что Мария из Магдалы не была больше ничем, кроме как описанным выше, говорит и то, что
а) церковники как только не пытаются "отвести тень с плетеня", придумывают небылицы, дописывают, меняют;
б) может быть сам Иоанн (или его последователи) и добавил 20260319004009ГАЮ эпизод с побитием-спасением много позже написания основного текста:
ведь, всем было понятно, что начнутся "нехорошие" перетолки вокруг нравственности Иисуса, но верность истине, а не общественному мнению, почему-то победила.
Думаю, не стоит упоминать, что показной свадьбы "на весь мир" Иисус не устраивал бы : учеников и последователей было достаточно.
Но, а что плохого в том, что у Иисуса была жена ?
Он этим не нарушил никакую заповедь и никакой завет.
А дети ?
Дети, может быть и появились, но после смерти Иисуса
: ведь Магдалину он спас не более, чем за несколько месяцев до своей гибели (так утверждает ИИ).
Ну, а то, что каким-то церковникам хотелось бы показать Иисуса ненормальным парнем - живущим без девушки, без детей и пр., так причина в том, что пришлось бы объявить о согласии с тем, что Иисус взял в жёны шлюху,
но, тогда в ихних головах возникло бы противоречие:
Иисус везде говорит, что кто будет прелюбодействовать, тому только в ад,
а сам-то !
Задачка решается просто: Магдалина для Иисуса не была,
ни прелюбодейством : она была "разведённой",
ни блудом : на казнь не допустили бы.
Почему же масса церковников до сих пор заблуждается ?
Поначалу, сотни церковников на первом соборе такое элементарное упорядочивать не стали, видимо, из-за сосредоточения внимания на битвах друг с другом за более важные формулы учения Иисуса.
А в последующие века, уже десятки тысяч мужей решили: "Да пусть будет как было: зачем? болото ворошить, публу - до лампочки, а нам дурной огромной работы не переделывать."
Огромность работы в том, что если начать устранять один нетак, то сразу же придётся устранять все нетаки, а там работы - бездонно + переругаются каждый с каждым: нетаков-то - тьма.
Ну и про "философию":
Именно то, что Иисус взял в жёны "падшую",
которую любой другой стороной обходил бы,
именно это сильно демонстрировало, что
даже в семейной жизни учение Иисуса позволяет то,
что в принципе недопустимо Общественным Мнением (живущих для своей шкуры людей).
+
←
====================================
Мойхейя (Прелюбодеяние): Специфический грех против брака (измена)
- От Матфея 15:19 — Иисус перечисляет грехи, исходящие из сердца человека: «ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния (moicheiai — мн. ч.), любодеяния...».
- От Марка 7:21 — Параллельное место к Евангелию от Матфея: «Ибо извнутри, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния (moicheiai), любодеяния...».
- От Иоанна 8:3 — В рассказе о женщине, взятой в прелюбодеянии: «Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии (moicheia)...».
- Порнейя (Любодеяние/Блуд): Более широкое понятие, которое включает в себя любые незаконные сексуальные связи (вне брака, проституцию, инцест и т.д.). От этого слова произошло современное «порнография».
- Евангелие от Матфея 5:32; 19:9 — контекст развода («кроме вины прелюбодеяния/блуда»).
- Евангелие от Марка 7:21 — перечисление пороков, исходящих из сердца.
- Евангелие от Иоанна 8:41 — фарисеи обвиняют Иисуса в незаконном рождении.
+
←
====================================
Этот фрагмент (Иоанна 7:53–8:11) в научной литературе называют Pericope Adulterae (Перикопа о прелюбодейке). Аргументы о его позднем происхождении можно найти в авторитетных изданиях по текстологии и комментариях к Новому Завету.
Где почитать подробнее:
- Классические труды по текстологии:
- Брюс Мецгер, «Текстология Нового Завета». Это «библия» для исследователей. Мецгер подробно объясняет, почему отрывок считается вставкой (отсутствие в древнейших папирусах и кодексах, отличия в стиле и лексике).
- Курт и Барбара Аланд, «Текст Нового Завета». Здесь анализируются рукописные свидетельства и объясняется, почему этот фрагмент часто помечается в современных переводах скобками.
- Библейские комментарии:
- Новая Женевская учебная Библия. В примечаниях к 7-й и 8-й главам Иоанна обычно прямо указывается, что этой истории нет в лучших греческих рукописях.
- Толковая Библия Лопухина. Несмотря на традиционный подход, в ней также упоминается, что во многих древних списках этот рассказ отсутствует или помещен в другие места (например, после Евангелия от Луки 21:38).
- Онлайн-ресурсы и статьи:
- Православная энциклопедия (статья «Евангелие от Иоанна»). В разделе о составе и текстологии разбирается вопрос аутентичности этого фрагмента.
- Сайт «Азбука веры». В разделах, посвященных изучению Нового Завета, часто публикуются статьи текстологов (например, работы Анатолия Алексеева), где разбирается история появления этого текста.
Основные причины сомнений текстологов:
Древнейшие рукописи: Отрывок отсутствует в Синайском и Ватиканском кодексах (IV век), а также в ранних папирусах.
- Стиль: Язык этого фрагмента больше похож на стиль Евангелия от Луки, чем на характерный язык Иоанна.
- «Блуждание» текста: В некоторых рукописях этот эпизод встречается не в 8-й главе Иоанна, а в самом конце Евангелия или даже в других Евангелиях, что характерно для вставных преданий.
Большинство ученых при этом подчеркивают, что история, скорее всего, подлинная и сохранена церковным преданием, просто она не была частью первоначального текста, написанного самим апостолом Иоанном.
+
←
====================================
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Итоги голосований появятся после того, как проголосуете Вы.
Согласен ли я с выводом статьи ?
| Моё мнение | % мнений |
|---|---|
Нет |
|
Скорее "Нет" |
|
Другое |
|
Скорее "Да" |
|
Да |
Народное мнение по каждой статье - ( % "Согласен" +% "Скорее согласен" ), - смотреть -> сюда
Понравилась ли мне сама статья ?
| Моё мнение | % мнений |
|---|---|
|
Нет |
|
Скорее "Нет" |
|
Другое |
|
Скорее "Да" |
|
Да |
Статья мне в чём-то помогла
| Моё мнение | % мнений |
|---|---|
Да |
|
Другое |